agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giuseppe Ungaretti[Giuseppe_Ungaretti]

 
  Giuseppe_Ungaretti

Elukoha linn: Alexandria - Egypt
Vaikekeel Vaikekeel


Biograafia Giuseppe Ungaretti

Isiklik veebileht Giuseppe Ungaretti


 
Use this address to access this author page

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author: :

Need on selle autori kõige uuemad tekstid:

Luule (368)
Kõik (368)

Need on selle autori kõige uuemad tekstid:

Kommentaarid:

Texts submited to the virtual library:

Lehekülg: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Îngerul săracului : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Luule 2009-08-03 (10772 hits )

Insula : traducere de Leonid Dimov
Luule 2009-09-03 (10528 hits )

Întâlnire cu un pin : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-29 (4778 hits )

Întoarcere : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-31 (4943 hits )

Între veghe și somn : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-09-02 (4785 hits )

Ironie :
Luule 2009-02-13 (9776 hits )

Italia :
Luule 2006-07-23 (16617 hits )

Italia : Traducere de Iulian Filip
Luule 2009-05-14 (10507 hits )

Italia* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Luule 2020-08-27 (5080 hits )

Îți va dezvălui :
Luule 2009-04-20 (9408 hits )

Iunie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-30 (4945 hits )

Iunona : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-09-05 (5060 hits )

IV. : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Luule 2009-07-22 (10155 hits )

IX : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Luule 2009-07-28 (10172 hits )

Izvor : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-20 (5112 hits )

Izvor* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Luule 2020-09-04 (4922 hits )

La Madre : Sentimento del Tempo
Luule 2005-10-01 (57214 hits )

La Madre : Legende din "Sentimento del Tempo"
Luule 2005-10-01 (11052 hits )

Lac lună zori noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-01 (5225 hits )

Lac lună zori noapte* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Luule 2020-08-29 (4856 hits )

Leda : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-30 (5403 hits )

Levante :
Luule 2005-03-26 (19413 hits )

Livada : Villa di Garda, aprilie 1918
Luule 2009-08-11 (10690 hits )

Lumina ta : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-28 (5110 hits )

Luncă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-02 (5347 hits )

Malinconia :
Luule 2005-07-06 (17396 hits )

Mama : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-02 (5526 hits )

Mama* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Luule 2020-08-12 (5017 hits )

Mattino :
Luule 2004-05-26 (36150 hits )

Melancolie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-31 (5207 hits )

Melancolie* : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-16 (5033 hits )

Melodia cheilor căpcăunului : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-02 (5270 hits )

Mereu noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-01 (5419 hits )

Moment : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-30 (4990 hits )

Monologhetto(fragment) : Traducere în limba română de Florian Potra
Luule 2009-05-17 (10144 hits )

Monotonie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-20 (5083 hits )

Monotonie* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Luule 2020-08-23 (5266 hits )

Morți în munți : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-05-25 (5505 hits )

Nașterea Aurorei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-07-31 (5070 hits )

Natale :
Luule 2005-03-26 (17036 hits )

Nebuni pașii mei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-05-14 (4977 hits )

Nimicire : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Luule 2020-08-31 (4096 hits )

Noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-09-04 (4111 hits )

Noapte de mai : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Luule 2009-09-13 (9899 hits )

Noapte de martie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-06-25 (5016 hits )

Noapte de vară : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-09-01 (3853 hits )

Noaptea frumoasă : Traducere de Alexandra Ungureanu
Luule 2008-03-10 (9379 hits )

Noaptea frumoasă – (variantă) : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Luule 2020-09-05 (3818 hits )

Nocturnă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-02 (4502 hits )

Nostalgie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Luule 2020-08-03 (4749 hits )


Lehekülg: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1





Biograafia Giuseppe Ungaretti

Giuseppe UNGARETTI (1888-1970) s-a născut în Africa, la Alexandria. A trăit acolo până la 23 de ani; în 1912, a plecat nu spre Italia (țara părinților săi toscani, atrași în Egipt de construcția canalului de Suez), ci spre Paris, pentru studii la Sorbona. Tânărul Ungaretti își regăsește originile peninsulare abia în 1915, când se înrolează voluntar în armata italiană, intrată în primul război mondial! Nu va părăsi frontul, pe fluviul Isonzo și în alte locuri, decât în 1918 - pentru a se transfera cu regimentul său în Franța.
Al treilea continent din viața autorului (devenit, după războiul "re-înțărării" sale, un distins universitar și, firește, un poet a cărui creație schimba, alături de două-trei altele, fața liricii post-dannunziene!) este America Latină. După un popas în Argentina, el va fi profesor de italiană la Universitatea din Sao Paulo, în Brazilia, între 1936 și 1942.

***

Giuseppe Ungaretti (February 8, 1888–June 2, 1970) was an Italian modernist poet, journalist, essayist, critic and academic. A leading representative of the experimental trend known as ermetismo, he was one of the most prominent contributors to 20th century Italian literature. Influenced by symbolism, he was briefly aligned with futurism. Like many futurists, he took an irredentist position during World War I. Ungaretti debuted as a poet while fighting in the trenches, publishing one of his best-known pieces, L'allegria ("The Joy").

During the interwar period, Ungaretti was a collaborator of Benito Mussolini (whom he met during his socialist accession), as well as a foreign-based correspondent for Il Popolo d'Italia and La Gazzetta del Popolo. While briefly associated with the Dadaists, he developed ermetismo as a personal take on poetry. After spending several years in Brazil, he returned home during World War II, and was assigned a teaching post at the University of Rome, where he spent the final decades of his life and career. His fascist past was the subject of controversy.

L'Allegria is a decisive moment of the recent history of Italian literature: Ungaretti revises with novel ideas the poetic style of the poets maudits (especially the broken verses without punctation marks of Guillaume Apollinaire’s Calligrammes), connecting it with his experience of death and pain as a soldier at war. The hope of brotherhood between all the people is expressed strongly, together with the desire of searching for a renovated "harmony" with the universe, impressive on the famous verses of Mattina:

M’illumino
d’immenso

(I flood myself
with light of the immense)

(Santa Maria La Longa, il 26 gennaio 1917)[20]

In the successive works he studied the importance of the poetic word, as the only way to save the humanity from the universal horror, and was searching for a new way to recuperate the roots of the Italian classical poetry. His last verses are on the poem l'Impietrito e il Velluto, about the memory of the bright universe eyed Dunja, an old woman that was house guest of his mother in the time of his childhood. Here's the end:

Il velluto dello sguardo di Dunja
Fulmineo torna presente pietà

(The velvet in the bright gaze of Dunja
Rapid returns as present mercy)


Published volumes

Il porto sepolto ("The Buried Port", 1916 and 1923)
La guerre ("The War", 1919 and 1947)
Allegria di naufragi ("The Joy of Shipwrecks", 1919)
L'allegria ("The Joy", 1931)
Sentimento del tempo ("The Feeling of Time", 1933)
Traduzioni ("Translations", 1936)
Poesie disperse ("Scattered Poems", 1945)
Il dolore ("The Pain", 1947)
La terra promessa ("The Promised Land", 1950)
Un grido e paesaggi ("A Shout and Landscapes", 1952)
Il taccuino del vecchio ("The Old Man's Notebook", 1960)
Vita di un uomo ("The Life of a Man", 1969)





poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!